Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 116:16 - Нови српски превод

16 О, Господе, ја сам слуга твој! Твој сам слуга, син твоје слушкиње, са мене си расково окове!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 O, Gospode, ja sam sluga tvoj! Tvoj sam sluga, sin tvoje sluškinje, sa mene si raskovo okove!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Твој сам слуга, ГОСПОДЕ, твој слуга, син твоје слушкиње; ти си ме мојих окова ослободио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 O Gospode! ja sam sluga tvoj, ja sam sluga tvoj, sin sluškinje tvoje; raskovao si s mene okove moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 О, Господе, ја сам слуга твој, слуга сам твој, син слушкиње твоје, ти си раскинуо окове моје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 116:16
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

О, Господе, ради свога слуге и по свом срцу учинио си сву ову велику ствар и обзнанио сва ова велика дела.


Твој сам слуга, просветљење дај ми па да твоје прописе разумем.


По милости својој затри противнике моје; искорени све душмане душе моје, јер ја сам твој слуга!


На мене се осврни, милостив ми буди; своју снагу подај слузи своме, спаси сина слушкиње своје.


Дух је Господњи нада мном; он ме је помазао, да јавим Радосну вест понизнима. Послао ме је да превијем у срцу сломљене, да најавим слободу заробљеницима, утамниченима да ће им престати сужањство;


Ко хоће да ми служи, нека ме следи. Где сам ја, тамо ће бити и мој слуга. Ко хоће да ми служи, имаће част код мога Оца.


Прошле ноћи ми се указао анђео Бога коме припадам и коме служим,


А сада, пошто сте ослобођени греха, те служите Богу, имате добит која се огледа у посвећењу Богу, а крајњи исход је живот вечни.


Јаков, слуга Бога и Господа Исуса Христа, поздравља дванаест племена Израиљевих расејаних по свету.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ