Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 115:9 - Нови српски превод

9 Израиљу, у Господа се уздај! Он им је помоћник, он им је штит!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Izrailju, u Gospoda se uzdaj! On im je pomoćnik, on im je štit!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Доме Израелов, у ГОСПОДА се уздај – он је твој помагач и штит.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Dome Izrailjev, uzdaj se u Gospoda; on im je pomoæ i štit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Израиљу, у Господа се уздај, он је помоћник њихов и штит њихов!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 115:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Они што се у Господа уздају, јесу као гора Сион – постојана, довека се помакнути не да!


О, Израиљу, Господу се надај! Јер милостив је Господ, откупљује пребогато.


У Господа се уздај и чини добро, пребивај на земљи и верношћу напасај се.


У њега се уздај увек, народе; пред њим срце своје изливајте, Бог је наше уточиште. Села


Јер Господ Бог је и сунце и штит, Господ даје и наклоност и част. Не узима добро беспрекорним људима.


А сад, ако будете пажљиво слушали мој глас и држали мој савез, бићете ми најдрагоценија својина међу свим народима, јер моја је сва земља.


Свака је Божија реч опробана. Он је штит онима који у њему уточиште налазе.


Они су испразни, творевине ругла. Пропашће кад дође време за њихову казну.


да хвалимо његову славу – ми који смо се претходно поуздали у Христа.


Срећан ли си, Израиљу! Ко је као ти, народе, кога Господ избавља? Он ти је штит – твоја одбрана, Он је мач твој – твоја победа. Душмани твоји пузиће пред тобом, а ти ћеш им по леђима газити.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ