Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 115:18 - Нови српски превод

18 а ми Господа славимо сада и довека! Славите Господа!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 a mi Gospoda slavimo sada i doveka! Slavite Gospoda!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 ми живи благосиљамо ГОСПОДА сада и довека. Алилуја!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 Nego æemo mi blagosiljati Gospoda otsad i dovijeka. Aliluja!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 него ми ћемо Господа славити, од сада па довека! Алилуја!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 115:18
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нек име Господње прослављано буде од сад па довека!


Сваког дана благосиљаћу те, име ћу ти прослављати у веке векова.


Господу ће уста моја ускликнути славопоје! Нек све живо благосиља то свето му име, у веке векова!


Данило рече: „Нека је благословено име Божије од века до века; њему припада мудрост и сила.


Онда сам чуо сва жива бића на небу, на земљи, под земљом и све што живи у мору и на њему, како говоре: „Ономе који седи на престолу и Јагњету, припада благослов и част, слава и власт од сад и довека!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ