Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 112:8 - Нови српски превод

8 Прибраног је срца, не страхује док не заликује над душманима својим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Pribranog je srca, ne strahuje dok ne zalikuje nad dušmanima svojim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Срце му је спокојно, не боји се, ликујући гледа своје душмане.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Utvrðeno je srce njegovo, neæe se pobojati, i vidjeæe kako padaju neprijatelji njegovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Срце његово је храбро, ничег се не боји, сигурно гледа противнике своје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 112:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ је на мојој страни, нећу се бојати; шта ми може учинити човек?


Господ је на мојој страни, међу мојим помагачима; ја ћу само да ликујем над онима што ме мрзе.


Чекај на Господа: буди јак и одважна срца, и чекај на Господа.


Будите јаки и храбра срца, сви ви што се надате Господу!


Чекај на Господа, пута се његовога држи; да те узвиси, да наследиш земљу и гледаш када се зликовци буду истребили.


баш оних што се у имање своје уздају, и обиљем се свог богатства хвале?


Бог милости ће ме срести, даће ми Бог да ликујем над мрзитељима својим.


Само ћеш рођеним очима да гледаш, над опаким видећеш освету.


Очима гледам по зидинама мојим оне што се против мене дижу; ушима својим слушам злотворе.


На кући је зликовачкој Господње проклетство, а његови благослови на кући праведника.


Пазите да вас не заведу разна туђа учења. Јачајте срце милошћу Божијом, јер је то добро, а не прописима о храни од којих нису имали користи они који су их се придржавали.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ