Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 110:4 - Нови српски превод

4 Господ је дао заклетву и неће је повући: „Ти си довека свештеник по реду Мелхиседековом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Gospod je dao zakletvu i neće je povući: „Ti si doveka sveštenik po redu Melhisedekovom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 ГОСПОД се заклео и неће се предомислити: »Ти си свештеник довека по реду Мелхиседековом.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Gospod se zakleo, i neæe se pokajati: ti si sveštenik dovijeka po redu Melhisedekovu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Господ се заклео и неће се покајати: „Ти си свештеник довека, по начину Мелхиседековом.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 110:4
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Мелхиседек, цар Салима, донесе хлеб и вино. Он је био свештеник Бога Свевишњега.


Давиду се истински заклео Господ и порећи неће: „Једног од твојих потомака поставићу на твој престо.


Изградиће Дом Господњи, носиће славу, засешће и владаће са свог престола. И свештеник ће бити на свом престолу, а између њих двојице ће бити мир.’


Бог није човек да би слагао, или потомак људски да би се кајао. Зар је шта рекао да није учинио, изрекао да није испунио?


Тако и на другом месту каже: „Ти си довека свештеник по реду Мелхиседековом.“


где је Исус ушао да нас заступа поставши вечни Првосвештеник по реду Мелхиседековом.


Ако је, дакле, савршенство постигнуто посредством левитског свештенства, будући да је народ под њим добио Закон, зар би још постојала потреба да се појави свештеник по реду Мелхиседековом, уместо по реду који се назива по Арону?


Јер Писмо сведочи о њему: „Ти си довека свештеник по реду Мелхиседековом.“


Али он је постао свештеник уз заклетву Бога који му је рекао: „Господ је дао заклетву и неће је повући: ’Ти си довека свештеник.’“


Закон, наиме, поставља за Првосвештенике људе који су склони слабостима, а реч заклетве, која је дошла после Закона, поставља Сина који је заувек учињен савршеним.


и учинио нас царством свештеника које служи Богу и Оцу његовом, њему слава и сила од сад и довека. Амин.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ