Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 106:20 - Нови српски превод

20 заменули су Славу своју за лик вола који пасе траву!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 zamenuli su Slavu svoju za lik vola koji pase travu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Тако су своју Славу заменили ликом вола, који једе траву.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Mijenjahu slavu svoju na priliku vola, koji jede travu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Заменише славу своју ликом бика који траву пасе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 106:20
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јер ти си слава њихове јакости, наклоношћу твојом наш се рог уздиже.


Овај је то затим узео од њих, растопио злато у калупу и од тога направио кип телета. Народ рече: „Ево, твојих богова, Израиљу, који су те извели из египатске земље!“


Да ли је неки народ заменио богове ако они и нису богови? А мој народ је заменио своју Славу за оно од чега нема користи!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ