Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 106:10 - Нови српски превод

10 Спасао их је од руке мрзитеља, откупио из руке душмана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Spasao ih je od ruke mrzitelja, otkupio iz ruke dušmana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Он их спасе из руку онога ко их мрзи, откупи их из руку непријатељевих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 I saèuva ih od ruke nenavidnikove, i izbavi ih iz ruke neprijateljeve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Избави их од руке душманске. Ослободи их од руке непријатељске.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 106:10
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ти си разделио море пред њима и прошли су посред мора, по сувом дну, а њихове си прогонитеље бацио у дубине, као камен у силне воде!


Нек говоре тако они што их је Господ откупио, они откупљени из руке душмана;


и од душмана нас избавио наших, јер је милост његова довека;


Богом смо се хвалили поваздан, име твоје славили поваздан.


Тог дана је Господ избавио Израиљце из руку Египћана, а Израиљци су видели мртве Египћане на морској обали.


Својом милошћу ти си извео народ, њега си ти откупио, снагом си га својом повео к стану своје светости.


Па ја сам те извео из египатске земље, из куће ропства сам те откупио и пред тобом послао Мојсија, Арона и Марију.


шта је учинио са египатском војском, њиховим коњима и бојним колима, како их је подавио у водама Црвеног мора, док су вам били за петама, и како их је затро Господ до данашњега дана.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ