Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 104:7 - Нови српски превод

7 Повлаче се од прекора твога, одтекле су од тутњаве грома твога –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Povlače se od prekora tvoga, odtekle su od tutnjave groma tvoga –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Ти запрети водама, и оне побегоше, на звук твога грома хитро утекоше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Od prijetnje tvoje bježe, od gromovnoga glasa tvojega teku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Од претње твоје су се повукле, узмакле су од громког гласа твога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 104:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ипак, Бог се сетио Ноја и свих животиња и све стоке што је била с њим у пловилу; покренуо је ветар да дува над земљом и вода се повукла.


Запретио је Црвеном мору и оно је пресушило, па их је водио дубинама као по пустињи.


Кад си Господе почео да караш, кад ти дах из ноздрва плану, долине се водне показаше, открише се темељи света.


Пролом твога грома беше у вихору, муње светом засветлише, а земља се дрмала и тресла.


када је горе учвршћивао облаке и када су набујали извори бездана;


Исус устаде и запрети ветру: „Престани!“ Онда рече таласима: „Умирите се!“ Ветар престаде и наста велика тишина.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ