Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 104:12 - Нови српски превод

12 Небеске се птице крај њих гнезде и певају у растињу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Nebeske se ptice kraj njih gnezde i pevaju u rastinju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 крај њих се гнезде птице и певају међу гранама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Na njima ptice nebeske žive; kroz grane razliježe se glas njihov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Уз њих се гнезде птице небеске, међу гранама се чује глас њихов.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 104:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он зверима храну даје кад затреба, и гавранчићима када му загракћу.


звери и сва стоко, гмизавци и птице крилате;


Свака горска птица мени је позната, припада ми што по пољу миче.


Крај твојих жртвеника – о, Господе над војскама, Царе мој и Боже мој – птица дом свој нађе и ластавица гнездо своје, у које птиће своје стави.


Погледајте птице на небу! Нити сеју, нити жању, нити сабиру у житнице, а ваш Отац небески их храни. Зар ви не вредите много више од њих?


Исус му одговори: „Лисице имају јазбине, птице гнезда, а Син Човечији нема где да наслони главу.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ