Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 103:21 - Нови српски превод

21 Благосиљајте Господа, све војске његове, слуге његове, што чините како му је драго!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Blagosiljajte Gospoda, sve vojske njegove, sluge njegove, što činite kako mu je drago!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 Захваљујте ГОСПОДУ, све војске његове, ви његове слуге које његову вољу извршавате.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 Blagosiljajte Gospoda sve vojske njegove, sluge njegove, koje tvorite volju njegovu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Благосиљајте Господа, све војске његове, слуге његове, које испуњавате вољу његову!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 103:21
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Угледавши их, Јаков рече: „Ово је Божији табор!“ Зато је то место назвао Маханајим.


Али Михеја рече: „Зато чуј реч Господњу! Видео сам Господа како седи на своме престолу, а сва је небеска војска стајала с његове десне и леве стране.


Али Михеја рече: „Зато чујте реч Господњу! Видео сам Господа како седи на своме престолу, а сва је небеска војска стајала с његове десне и леве стране


Јер ти си Господ, ти једини. Ти си створио небеса и небо над небесима са свом војском њиховом; и земљу и све што је на њој; и мора и све што је у њима. Ти дајеш живот свима њима и војска ти се небеска клања!


Он своје анђеле чини ветровима, и своје слуге огњеним пламеновима.


Речју Господњом небеса су створена, и дахом уста његових сва војска њихова.


Божијих је кола на хиљаде, на многе хиљаде; а Господ је међу њима, на Синају, у светости.


Син Човечији ће послати своје анђеле да сакупе из његовог Царства све оне што наводе на грех и оне који чине безакоње,


Изненада се уз анђела нађе велика војска анђела са неба, славећи Бога и говорећи:


Нису ли сви анђели – духови послати од Бога да служе онима који треба да приме у посед спасење?


Овај му одговори: „Не, ја сам капетан војске Господње и сада сам дошао.“ Исус паде ничице пред њим, поклони му се и рече: „Шта мој господар заповеда своме слузи?“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ