Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 102:13 - Нови српски превод

13 Ти устајеш да Сиону се смилујеш, јер је време да га помилујеш, јер је дошло време одређено.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Ti ustaješ da Sionu se smiluješ, jer je vreme da ga pomiluješ, jer je došlo vreme određeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Устаћеш и сажалити се на Сион, јер дошло је време, време одређено да му се смилујеш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Ti æeš ustati, smilovaæeš se na Sion, jer je vrijeme smilovati se na nj, jer je došlo vrijeme;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 А ти си, Господе, вечан и спомен твој је за сва поколења.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 102:13
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

О, Господе, вечито је име твоје! О, Господе, спомињеш се кроз нараштај сваки!


Устани, помози нам, откупи нас због милости своје!


Наклоношћу својом чини добро Сиону; сазидај зидине Јерусалиму.


У свом гневу устани, Господе, дигни се на бес мојих душмана, пробуди се, у помоћ ми дођи, јер ти си свој суд заказао.


„Ја одређујем заказано време, ја подједнако судим.


Пре рођења планина, пре него си саздао земљу и свет, од века до века, ти си Бог.


О, Господе, ено твојих душмана; ено твојих душмана, гину, и сви што злобно раде биће одувани.


Бог још рече Мојсију: „Овако реци Израиљцима: ’Господ, Бог ваших отаца, Бог Аврахамов, Бог Исаков и Бог Јаковљев, ме је послао к вама. То је моје име довека; по њему нека ме памте од колена до колена.’


Шта ће се тада одговорити гласницима било кога пука? „Господ је основао Сион, и у њему ће бити заштићени сиромаси из његова народа.“


Говорите Јерусалиму срдачно, и вичите му: ратовање му је окончано, кривица му окајана, јер он из руке Господње прими двапут више него што сагреши.“


Устани, засветли, јер долази светлост твоја, и слава Господња над тобом блиста.


Овако каже Господ над војскама, Бог Израиља: „Људи ће опет говорити ову изреку у јудејској земљи и по њеним градовима, кад им вратим њихове изгнанике: ’Нека те Господ благослови Пребивалиште правде, светости горо!’


Он је одговорио: „Иди сад, Данило, јер су те речи тајне и запечаћене до времена краја.


Он је одговорио: „Вама није дано да сазнате времена или час који је Отац одредио својом влашћу.


А када је наступило право време, послао је Бог свога Сина кога је жена родила. Он је живео под Законом,


који очекујете и пожурујете долазак Дана Божијег, када ће се небеса у пламену распасти и небеске силе зажарене растопити.


Али не губите из вида, вољени моји, да је за Господа један дан као хиљаду година, а хиљаду година као један дан.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ