Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 100:3 - Нови српски превод

3 Знајте: Господ је Бог, он нас је саздао и њему припадамо; ми смо његов народ и стадо његове испаше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Znajte: Gospod je Bog, on nas je sazdao i njemu pripadamo; mi smo njegov narod i stado njegove ispaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Знајте да је ГОСПОД Бог. Он нас је начинио, и ми смо његови, његов народ, стадо његовог пашњака.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Poznajte Gospod da je Bog. On nas je stvorio, i mi smo dostojanje njegovo, narod njegov i ovce paše njegove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Знајте да је Господ – Бог! Он нас је створио и ми смо његови, народ његов и овце паше његове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 100:3
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А сад, Господе, Боже наш, избави нас из његових руку, нека знају сва царства на земљи, Господе, да си само ти Бог!“


Он је Господ, Бог наш, судови су његови по свој земљи.


Зар ти је мило да тлачиш, да одбациш дело својих руку, а да се смешиш над наумом зликовачким?


Твоје су ме руке сачиниле, створиле ме; разборитост дај ми да научим заповести твоје.


„Наш је језик, наша снага“ – кажу, „усне су нам наша узданица. Ко ће онда да влада над нама?“


Нек Израиљ радује се своме Створитељу! Нека кличе своме Цару народ са Сиона!


Утихните и знајте да сам ја Бог, узвишен међу народима, узвишен на земљи.


Свој је народ извео ко овце, водио их попут стада кроз пустињу.


А ми, твој народ и стадо твоје паше, у векове хвалићемо тебе! Славу твоју јавићемо сваком нараштају!


Јер Господ је велик Бог, цар је велик над свим боговима.


Узећу вас себи за народ, и ја ћу бити ваш Бог. Тада ћете знати да сам вас ја, Господ, ваш Бог, ослободио од египатског јарма.


Сећај се Створитеља свога у данима младости своје – пре него дођу дани зла и пристигну године за које ћеш рећи: „Не миле ми се“;


Тад се давних присетише дана, Мојсија, његовог народа. Где је онај који им из мора извлачи пастира за своје стадо? Где је онај који ће у њега сместити свога Духа Светога?


Већ одавна слични смо постали онима над којима ти ниси, над којима се твоје име не призива.


И никог нема да призива име твоје, да се подигне и на тебе ослони, зато што си лице своје од нас сакрио и растапаш нас кривицама нашим.


А Господ је истински Бог! Он је Бог живи и вечни цар. Од његовог гнева тресе се земља, и народи не могу да истрпе јарост његову.


Јер говори Господ Бог: ја, главом, ћу потражити своје овце и старати се о њима!


А вечни живот је ово: да упознају тебе, јединог и правог Бога, и Исуса Христа, кога си ти послао.


Наиме, исти Бог који је рекао: „Нека засветли светлост из таме!“, засветлио је и у нашим срцима, да познамо Божију славу на лицу Исуса Христа.


Ми смо, наиме, његово дело, створени посредством Христа Исуса, да чинимо добра дела која је Бог унапред припремио за нас.


Угојио се Јешурун, узјогунио се, усалио си се, окрупњао и наситио, оставио је Бога који га је начинио, отпао је од Стене свога спасења.


Зар овако враћаш Господу, народе безумни и немудри? Није ли он твој отац који те је створио, који те је начинио и ојачао?


То ти је показано да знаш да је Господ прави Бог и да осим њега нема другог.


Стога, знај данас и узми к срцу да је Господ прави Бог горе на небесима и доле на земљи; другога нема.


Стога, знај да је Господ, Бог твој, прави Бог, верни Бог који држи свој савез и исказује милост до хиљаду колена онима који га воле и држе његове заповести.


Јер сте лутали као овце, а сада сте се окренули Пастиру и Чувару својих душа.


А ви сте изабрани род, царско свештенство, свети народ, народ који припада Богу, одређен да објави славна дела онога који вас је из таме позвао у своју чудесну светлост.


Стога, нека они који по Божијој вољи трпе, повере своје душе верном Створитељу чинећи добра дела.


Али знамо да је Син Божији дошао и дао нам разум да упознамо Истинитога. А ми смо у Истинитом – у његовом Сину Исусу Христу. Он је истински Бог и вечни живот.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ