Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 10:3 - Нови српски превод

3 Јер опаки се хвали жудњама свог срца, похлепни проклиње, презире Господа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Jer opaki se hvali žudnjama svog srca, pohlepni proklinje, prezire Gospoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Опаки се пожудом свога срца хвали, лакомог благосиља, а ГОСПОДА презире.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Jer se bezbožnik dièi željom duše svoje, grabljivca pohvaljuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Зликовац се хвали похлепом душе своје, слави варалицу, а Господа презире.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 10:3
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Затим скупи онакву војску какву си изгубио, исто толико коња и бојних кола, па ћемо се сукобити с њима у равници, и свакако ћемо их савладати.“ Он их је послушао, па је учинио тако.


Ако сам се у злато уздао, сувом злату говорио: ’Поуздање моје!’;


Уста своја разјапљују на мене, и говоре: „Ево! Ево! Својим смо то очима видели!“


А он себе у животу благосиља – и људи те хвале кад си себи добро учинио –


баш оних што се у имање своје уздају, и обиљем се свог богатства хвале?


Ти затиреш оне што говоре лажи, крвожедне и подмукле Господ не подноси.


Што се хвалиш злобом, силниче? Милост је Божија од јутра до сутра.


Брбљивци су, бахати хвалисавци сви ти што опако раде.


Душманин рече: ’Гонићу их, ухватити, плен свој поделити, заситићу њима своју душу; свој ћу мач исукати и силом их поробити.’


Злог хвале они који Закон заборављају, а на њих су кивни они који Закон чувају.


Баш сам свашта видео у данима своје пролазности: праведника који страда у својој праведности и неправедника који истрајава у својој неправедности.


Кога си ружио и вређао? На кога си гласно викао и охоли поглед дизао? На Свеца Израиљева!


Кривица његова је грабеж. Зато сам се наљутио, и зато га ударио, и у љутини се сакрио; а он је отишао одметнички, како га срце његово одвуче.


Али твоје очи и твоје срце не теже ничем сем непоштеном добитку и проливању крви невинога, да би тлачио и изнуђивао.“


А ја ћу уништити ваше жртвене брегове и посећи ваше стубове у част сунца. Ваше ћу лешеве наслагати на ваше беживотне идоле, и гадићете се мојој души.


Јао оном ко за своју кућу непоштену добит згрће грамзиво, да би у висини своје гнездо свио, да би се спасао из руку пропасти!


Онда се обратио свима: „Пазите и чувајте се сваке похлепе, јер ничији живот не зависи од обиља његових добара, колико год да их има.“


Онда ћу рећи себи: „Душо моја, имаш многа добра смештена за дуго година. Одмарај, једи, пиј и уживај!“’


Они су испуњени сваком врстом неправедности: злобом, похлепом, неваљалством; пуни су зависти, убиства, свађе, преваре, злонамерности; они су сплеткароши,


Они знају Божији праведни захтев да који тако чине заслужују смрт. Међутим, не само да то сами чине, него одобравају и другима који чине исто.


ни лопови, ни похлепни, ни пијанице, ни псовачи, ни разбојници неће имати учешћа у Царству Божијем.


Јер, будите уверени: ниједан блудник, нечист или похлепан, који је раван идолопоклонику, неће узети учешћа у Царству Христовом и Божијем.


Ако неко чује речи ове заклетве, и да себи благослов говорећи у себи: „Биће све у реду са мном, па ако и живим по самовољи свога срца“, поплава ће однети суву земљу.


Видео је то Господ, па их је одбацио, јер синови га и ћерке разгневише.


Зато, усмртите оно што је земаљско у вама: блуд, нечистоћу, страст, злу жељу и похлепу, која је врста идолопоклонства.


А сад, ви што говорите: „Данас или сутра поћи ћемо у тај и тај град. Тамо ћемо провести годину дана; трговаћемо и зарадићемо“,


А ви се још и хвалите својом надменошћу! Свако такво хвалисање је зло.


Немојте волети свет нити оно што је у свету. Ако неко воли свет, у њему нема љубави према Оцу.


Он је рекао својој мајци: „Хиљаду и стотину сребрних шекела који су ти украдени, због којих си преда мном изрекла клетву – то сребро је код мене, ја сам га узео.“ Његова мајка му рече: „Нека те Господ благослови, сине мој!“


Саул одговори: „Нека вас Господ благослови зато што сте се сажалили на мене.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ