Проповедник 8:12 - Нови српски превод12 Макар да грешник и стотину пута учини зло, па опет дуго живи, ја знам да ће богобојазнима бити добро јер се боје Бога. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod12 Makar da grešnik i stotinu puta učini zlo, pa opet dugo živi, ja znam da će bogobojaznima biti dobro jer se boje Boga. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод12 Иако грешник учини стотину злодела и живи дуго, знам да је боље онима који се боје Бога. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija12 Neka grješnik sto puta èini zlo i odgaða mu se, ja ipak znam da æe biti dobro onima koji se boje Boga, koji se boje lica njegova. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 Нека грешник дуго живи иако сто пута зло учини, ја знам да ће бити добро онима који се Бога боје јер се боје лица његовог. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |