Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Проповедник 7:12 - Нови српски превод

12 Јер је у мудрости заклон као што је у новцу заклон, али је предност познавања мудрости у томе што чува живот мудрих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Jer je u mudrosti zaklon kao što je u novcu zaklon, ali je prednost poznavanja mudrosti u tome što čuva život mudrih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Мудрост је заштита као што је и новац заштита, али предност знања је у овоме: мудрост чува живот оном ко је има.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Jer je mudrost zaklon, i novci su zaklon; ali je pretežnije znanje mudrosti tijem što daje život onome ko je ima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 јер мудрост штити и новац штити. Међутим, знање мудрости има предност јер оживљује оног ко је поседује.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Проповедник 7:12
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зар ти ниси оградио њега и кућу његову и све што поседује унаоколо? Благословио си дело његових руку и његов се посед проширио по земљи.


Смилуј ми се, Боже, смилуј ми се, јер у теби душа моја уточиште тражи; и у сени твојих крила уточиште тражим док невоље прођу.


Нема користи од богатства у дан гнева, а праведност од смрти избавља.


И суседу своме мрзак је сиромах, а много је оних што воле богатога.


домишљатост ће бдети над тобом и разборитост чуваће те.


Он праведнима сабира истинску мудрост, штит је онима што честито живе,


Она је дрво живота онима који је се држе и благословени су они који су чврсто прионули уз њу.


Јер ко мене нађе, нашао је живот и добио наклоност Господњу.


Са мном ће се дани твоји умножити и година твог живота биће много.


Ради славља хлеб се меси, вино живот увесељава, а новац свему решење пружа.


Схватио сам да је мудрост боља од глупости као што је светлост боља од таме.


Мудрост мудроме пружа више снаге него десеторици владара што су у граду.


Зато сам рекао да је мудрост боља од силе, али мудрост сиромаха је презрена и његове речи нису послушали.


Мудрост је боља од ратног оружја, а један грешник може да упропасти много доброг.


Кренули су у Египат доле, а нису питали шта ћу ја рећи; да утекну у уточиште фараонско, и да се уздају у сенку египатску.


И сваки је као заветрина, те заклања од олује, и он је као потоци водени у сушној земљи, као хладовина иза велике стене у жедној пустињи.


И твоја безбедна времена биће спасено богатство, мудрост и знање. Његова је ризница богобојазност.


А ово знам: у његовој заповести јесте вечни живот. Ја говорим само оно што ми је Отац рекао да говорим.“


А вечни живот је ово: да упознају тебе, јединог и правог Бога, и Исуса Христа, кога си ти послао.


Ово нису празне речи; оне су ваш живот. Вршећи их, дуго ћете живети у земљи коју ћете заузети кад пређете преко Јордана.“


Шта више, ја све сматрам губитком ради спознања мога Господа Христа Исуса, које све надилази. Због њега сам све изгубио и све сматрам за смеће, да бих Христа добио


Трн одговори стаблима: ’Ако заиста хоћете да ме помажете за цара над вама, дођите и склоните се у мој хлад. А ако нећете, нека плане огањ из трна и спали кедрове ливанске.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ