Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Проповедник 4:14 - Нови српски превод

14 Јер он је изашао из затвора и зацарио се, а у свом се царству родио као сиромах.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Jer on je izašao iz zatvora i zacario se, a u svom se carstvu rodio kao siromah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Младић је изашао из тамнице, да постане цар, иако се родио сиромашан у свом царству.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Jer jedan izlazi iz tamnice da caruje, a drugi koji se rodi da caruje osiromaši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Из тамнице излази да влада иако је сиромашан рођен у царству свом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Проповедник 4:14
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Фараон одмах пошаље по Јосифа, те су га журно извели из тамнице. Након што се обријао и обукао нову одећу, изашао је пред фараона.


Тада се Јехонија, цар Јудин, предао вавилонском цару, заједно са својом мајком, својим слугама, својим главарима, и својим дворанима. Вавилонски цар их је заробио осме године свога царевања.


Кад се Јоаким упокојио са својим прецима, на његово место се зацарио његов син Јехонија.


Седекијине синове су поклали пред њим, а Седекији су ископали очи, па су га везаног ланцима одвели у Вавилон.


њему, који понижене на висину ставља и жалосне на сигурно диже;


Посматрао сам све живо што хода под капом небеском и видео да пристају уз овог другог, уз младића који ће га наследити.


Заробише наше животно уздање, Господњег помазаника, цара, а ми смо се уздали: цар ће нас од сваког освајача сачувати.


Речи су још биле на царевим уснама кад је сишао глас с неба, говорећи: „Одлучено је за тебе, царе Навуходоносоре: одузима ти се царство.


Сиромаха диже из прашине, из буњишта диже убогога, да их посади с племићима, и додели им почасна места. Јер Господњи су ступови земље, на њима је основао васељену.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ