Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Проповедник 3:5 - Нови српски превод

5 време разбацивања камења и време сакупљања камења; време грљења и време растајања;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 vreme razbacivanja kamenja i vreme sakupljanja kamenja; vreme grljenja i vreme rastajanja;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 време за разбацивање камења и време за сакупљање камења, време за грљење и време за суздржавање од грљења,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Vrijeme kad se razmeæe kamenje, i vrijeme kad se skuplja kamenje; vrijeme kad se grli, i vrijeme kad se ostavlja grljenje;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 време бацања камења и време скупљања камења, време грљења и време престанка грљења,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Проповедник 3:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Уништили су градове, а сваки човек је бацио камен на сваку добру њиву, те је била засута. Затрпали су сваки извор и оборили свако плодоносно дрво. Оставили су само зидине Кир-Аресета. Стрелци с праћкама су га опколили и почели да га гађају.


Мојсије им нареди: „Будите спремни за трећи дан. Не дотичите се жена!“


време плакања и време смејања; време жаљења и време играња;


време трагања и време мирења са губитком; време чувања и време бацања;


Окупите народ и посветите збор. Окупите старешине, децу и одојчад. Нека младожења изађе из своје собе и млада из одаје своје.


Не лишавајте се брачних односа, осим по договору, и то на неко време, да бисте могли да се посветите молитви. Након тога се вратите брачним односима, да вас Сатана не искуша због ваше неуздржљивости.


О заласку сунца, Исус је заповедио да их скину са стабала и да их баце у пећину у којој су се крили. Онда су на улаз од пећине навалили велико камење, које тамо стоји све до данас.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ