Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Проповедник 12:2 - Нови српски превод

2 пре него се замрачи сунце, светло месеца и звезда и оду облаци након кише;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 pre nego se zamrači sunce, svetlo meseca i zvezda i odu oblaci nakon kiše;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 пре него што сунце и светлост и месец и звезде потамне и облаци се врате после кише,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Prije nego pomrkne sunce i vidjelo i mjesec i zvijezde, i opet doðu oblaci iza dažda,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Пре него што сунце и светлост потамне, месец и звезде и после кише опет облаци дођу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Проповедник 12:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад је Исак остарео, вид му се угасио, тако да није могао да види. Позове он свога старијег сина Исава и рече му: „Сине!“ Овај му одговори: „Ево ме!“


Израиљу су, наиме, очи биле ослабиле од старости, па није видео. Кад их је привео, Израиљ их је пољубио и загрлио.


Дубина дубину дозива хуком слапова твојих, све бујице и таласи твоји пређоше преко мене.


Ти – дао си да гледам многе невоље и муке – ти ћеш ми опет обновити живот; из дубина земље подићеш ме опет.


Кад те воде угледаше, Боже, кад те воде угледаше, скупише се, а дубине узбуркаше.


У нашем је веку седамдесет лета, осамдесет лета ако смо у снази; њихово најбоље – тегоба и мука – брзо прођу и ми одлетимо.


јер небеске звезде и сазвежђа њина неће више светлошћу сијати, сунце ће да згасне чим гране и месец светлост своју неће више одсјајивати;


И режаће на њега у дан онај као море када режи. Погледа ли неко на земљу, гле, тама је и тескоба, и светлост замрачена облацима њеним.


Помрачују се сунце и месец, а звезде гасну сјајем својим.


А одмах након невоље тих дана ’сунце ће потамнети, а месец неће више светлети; звезде ће са неба падати, и силе се небеске уздрмати.’


Једнога дана догодило се ово: Илије је лежао у својој соби. Вид је почео да му се гаси те није могао да види.


Илију је било деведесет осам година; очи су му биле укочене, па није могао да види.


Кад је споменуо Ковчег Божији, Илије паде са столице уназад, крај градске капије, сломи врат и умре, јер је био стар и тежак човек. Био је судија у Израиљу четрдесет година.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ