Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Проповедник 11:7 - Нови српски превод

7 Слатко ли је светло и добро ли је када очи у сунце гледају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Slatko li je svetlo i dobro li je kada oči u sunce gledaju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Светлост је слатка и оку је мило да види сунце.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Slatka je svjetlost, i dobro je oèima gledati sunce;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Мила је светлост и годи очима да виде сунце.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Проповедник 11:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он је душу моју откупио од пада у раку, да ми живот светла види!’


да му душу из раке поврати и обасја светлошћу живота.


јер си душу моју од смрти избавио, кораке моје од спотицања; да ходам пред Богом у светлу живота.


Јер Господ Бог је и сунце и штит, Господ даје и наклоност и част. Не узима добро беспрекорним људима.


Бистар поглед и срце весели, а добре вести подмлађују кости.


И сиромаху и тлачитељу једно је заједничко: обојици Господ просветљује очи.


пре него се замрачи сунце, светло месеца и звезда и оду облаци након кише;


Није видело сунца и не зна за њега, а почива боље него онај други;


Мудрост је добра као и наследство и на корист је онима које сунце обасјава.


Тако ће се показати да сте деца Оца вашега који је на небесима, јер он даје да његово сунце обасјава и зле и добре, и даје кишу и праведнима и неправеднима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ