Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Проповедник 11:2 - Нови српски превод

2 Дај иметак седморици, па и осморици, јер не знаш хоће ли земљу да стигне зло?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Daj imetak sedmorici, pa i osmorici, jer ne znaš hoće li zemlju da stigne zlo?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Раздели седморици, па и осморици, јер не знаш каква несрећа може да снађе земљу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Razdijeli sedmorici i osmorici; jer ne znaš kako æe zlo biti na zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Подели део седморици или осморици јер не знаш какво зло ће задесити земљу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Проповедник 11:2
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И ово им је рекао: „Идите и једите масну храну и пијте слатка пића, па део пошаљите онима којима ништа није спремљено. Јер, овај дан је свет нашем Господу. И не будите ожалошћени, јер је радост Господња наша тврђава!“


Зато Јевреји са села, они који пребивају у неограђеним градовима, славе четрнаести адар у весељу, гозби, празновању и слању дарова свакоме из суседства.


Наиме, тих дана су Јевреји одахнули од својих непријатеља. Тог месеца се њихова туга преокренула у радост и жалост у срећан дан. Нека за њих то буду дани гозбе и радости када ће слати дарове свакоме из суседства и сиромасима.


Од шест ће те невоља спасти, а и у седмој зло те се неће дотаћи.


Он нештедимице дели, даје сиротињи, праведност његова остаје довека; рог ће му се у части уздићи.


Господу позајмљује ко даје сиромаху, он ће да му узврати за то доброчинство.


Шест је ствари које Господ мрзи и седам му се души огадило:


Ако су облаци пуни кише, на земљу се изручују; падне ли дрво на југ или на север, тамо где падне, тамо и остаје.


Јер, ако човек већ и живи многе године, нека у свима њима радостан буде. Али нека се сети да ће доћи многи тмурни дани. А пролазно је све то што долази.


Сећај се Створитеља свога у данима младости своје – пре него дођу дани зла и пристигну године за које ћеш рећи: „Не миле ми се“;


Зато, о, царе, нека ти мој савет буде угодан: реши се својих греха чинећи правду, и својих безакоња милошћу према сиромасима, да би се продужило твоје благостање.“


Он ће бити тај мир, кад Асирац дође у нашу земљу и ступи у дворове наше. А ми ћемо устати против њега са седам пастира и осам народних кнезова.


Исус му рече: „Кажем ти, не седам пута, него седамдесет пута седам.


Дај ономе који тражи од тебе, и не окрећи се од онога који хоће да позајми од тебе.


Ако седам пута на дан згреши против тебе и седам пута дневно дође к теби и каже ти: ’Кајем се’, ти му опрости.“


Браћо, ако се неко затекне у каквом преступу, ви духовни исправите таквог у духу кроткости, пазећи да и сами не подлегнете искушењу.


Искористите време јер су дани зли.


Сећајте се оних који су у тамници, као да сте и ви сами утамничени. Сећајте се злостављаних, јер и сами пролазите кроз исто.


Питај своје момке па ће ти рећи. Стога покажи благонаклоност према мојим момцима, јер смо дошли у свечан дан. Дај, молим те, својим слугама и своме сину Давиду што ти се нађе при руци.’“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ