Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Посланица Титу 3:10 - Нови српски превод

10 А кривоверца након другог упозорења искључи,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 A krivoverca nakon drugog upozorenja isključi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Човека који уноси раздор опомени једном, па други пут, а потом га се клони,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Èovjeka jeretika po prvome i drugom svjetovanju kloni se,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Човека јеретика после првог и другог саветовања избегавај,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Посланица Титу 3:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Молим вас, браћо, да обратите пажњу на оне који стварају раздоре и дају повод греху, противећи се учењу којим сте поучени. Зато избегавајте такве.


Најзад, треба да буде подела међу вама да се покажу они који су ваљани.


Као што сам раније рекао пре свог другог доласка, тако и сад, у свом одсуству, унапред упозоравам оне који су раније сагрешили и све остале: дођем ли поново, нећу вас штедети.


О, кад би се ушкопили ти што вас збуњују!


идолопоклонство, врачарство, непријатељства, свађа, пакост, бес, љубомора, раздори, поделе,


Ако неко неће да се покори овоме што износимо у посланици, држите га на оку. Немојте се са њим дружити, да би се постидео.


Налажемо вам, браћо, у име Господа Исуса Христа, да се клоните сваког брата који беспосличари и не следи учење које сте примили од нас.


Они имају обличје побожности, али су се одрекли њене силе. Клони се таквих!


Наиме, међу народом било је и лажних пророка, као што ће и међу вама бити лажних учитеља, који ће уносити погубна учења и порицати Господара који их је откупио. Тако ће на себе навући брзу пропаст.


Ако неко дође к вама, а не доноси вам ово учење, не примајте га у своју кућу, нити га поздрављајте.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ