Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Посланица Титу 2:13 - Нови српски превод

13 очекујући блажену наду и славно појављивање нашега великога Бога и Спаситеља Исуса Христа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 očekujući blaženu nadu i slavno pojavljivanje našega velikoga Boga i Spasitelja Isusa Hrista.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 док ишчекујемо срећну наду и да се у слави појави велики Бог и наш Спаситељ, Исус Христос.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Èekajuæi blažena nada i javljenja slave velikoga Boga i spasa našega Isusa Hrista,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 очекујући блажену наду и славан долазак великога Бога и Спаситеља нашега Исуса Христа,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Посланица Титу 2:13
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И говориће се у дан онај: „Гле, ово је Бог наш. Њега смо очекивали и он нас је спасао. Ово је Господ ког смо очекивали; кличимо и радујмо се, јер он спасава.“


Уистину, доћи ће Син Човечији у слави свога Оца и са анђелима његовим, те ће сваком узвратити по његовим делима.


А када Син Човечији дође у својој слави и сви анђели с њим, онда ће он сести на свој славни престо.


Исус му одговори: „Са̂м си то рекао. Шта више, кажем вам да ћете од сада видети Сина Човечијег како седи с десне стране Свесилнога и долази на облацима небеским.“


„Јесам – одговори Исус. А ви ћете видети Сина Човечијег како седи с десне стране Свесилнога и долази на облацима небеским.“


А ко се застиди мене и мојих речи пред овим прељубничким и грешним нараштајем, и Син Човечији ће се постидети њега када буде дошао у слави свога Оца и са светим анђелима.“


Ја имам исту наду, коју и они имају, да ће васкрснути и праведни и неправедни.


Нека вас Бог, извор наде, испуни сваком радошћу и миром по вери у њега, да обилујете у нади силом Духа Светога.


Ова нада не разочарава, јер је Бог излио своју љубав у наша срца Духом Светим који нам је дат.


Сматрам, наиме, да патње које нас тренутно сналазе нису ништа у поређењу са славом која има да се открије на нама.


те не оскудевате ни у једном духовном дару, док чекате да Господ наш, Исус Христос буде откривен.


Њима је бог овога света заслепио невернички ум, да им не засветли светлост Радосне вести о слави Христовој, који је слика Бога.


Наиме, исти Бог који је рекао: „Нека засветли светлост из таме!“, засветлио је и у нашим срцима, да познамо Божију славу на лицу Исуса Христа.


Само морате остати утемељени и чврсти у вери, непољуљани у нади коју сте стекли чувши Радосну вест. Тој Радосној вести, која је проповедана свакоме на свету, постао сам служитељ ја, Павле.


Њима је Бог хтео да обзнани колико је богатство његове славе, то јест, да обзнани његову тајну за све народе. Та тајна је: Христос у вама је нада учешћа у Божијој слави!


због наде која вас очекује на небесима. О овој нади сте чули раније када вам је објављена порука о истини, Радосна вест.


А када се појави Христос, ваш живот, тада ћете се и ви с њим појавити у слави.


А сам Господ наш, Исус Христос и Бог, наш Отац, који нас је толико заволео, и који нам је по својој милости дао вечну утеху и добру наду,


Тада ће се појавити човек безакоња, кога ће Господ Исус убити дахом својих уста и уништити појавом свог доласка.


Од Павла, апостола Христа Исуса, по наредби Бога, нашега Спаситеља, и Христа Исуса, наше наде,


Тимотеју, вољеном детету, милост, милосрђе и мир од Бога Оца и Христа Исуса, Господа нашега.


Заклињем те пред Богом и Христом Исусом, који ће судити живима и мртвима, и његовим доласком, и његовим Царством:


Осим тога, већ ми је приправљен венац праведности, којим ће ме наградити Господ, праведни судија, и не само мене, него и све оне који с љубављу чезну да се он појави.


која се темељи на нади у вечни живот. Бог који не лаже обећао је овај живот пре почетка времена,


Титу, мом правом детету у заједничкој вери. Милост ти и мир од Бога Оца и Христа Исуса, нашег Спаситеља.


А када је наш Спаситељ Бог показао своју доброту и човекољубље,


Исто тако ће се и Христос, пошто је једном принет да понесе грехе многих, појавити по други пут али не због греха, него да донесе спасење онима који га жељно ишчекују.


Нека је благословен Бог и Отац Господа нашега Исуса Христа, који нас је по свом великом милосрђу – посредством васкрсења Исуса Христа из мртвих – поново родио за живу наду,


Невоље, наиме, доказују искреност ваше вере, која је драгоценија од злата. Па и злато, иако пропадљиво, мора да се испита ватром. Тако ћете по својој вери примити хвалу, славу и част, када се појави Исус Христос.


Симон Петар, слуга и апостол Исуса Христа, поздравља оне који су праведношћу нашега Бога и Спаситеља Исуса Христа, примили исту драгоцену веру као и ми.


Растите, стога, у милости и познању Господа нашег и Спаситеља Исуса Христа. Њему нека је слава сада и до Дана вечности. Амин.


А ми смо видели да је Отац послао Сина да буде Спаситељ света.


Држите се Божије љубави док чекате милосрђе нашег Господа Исуса Христа, које води у вечни живот.


Ево, он долази на облацима и гледаће га свако око, и они који су га проболи, па ће закукати због њега сви народи земаљски. Да, Амин.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ