Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Посланица Титу 1:13 - Нови српски превод

13 Ова изјава је истинита. Због тога их строго опомињи да буду здрави у вери,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Ova izjava je istinita. Zbog toga ih strogo opominji da budu zdravi u veri,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 То је истинито сведочанство. Зато их строго прекоревај, да буду исправни у вери,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Svjedoèanstvo je ovo istinito; zaradi toga uzroka karaj ih bez šteðenja, da budu zdravi u vjeri,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Ово сведочанство је истинито. Због тога их строго изобличавај, да буду здрави у вери,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Посланица Титу 1:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нек ми срце беспрекорно буде према твојим уредбама, тако да се не застидим.


Нек праведник милошћу удара ме; нек ме кори, нек ми глава не одбије уље одабрано; још увек се молим против злих дела злотвора.


Јавни укор је бољи од тајне љубави.


Не мрзи свога брата у своме срцу. Укори свога ближњега, да не подлегнеш греху због њега.


Пишем вам ово у одсуству, да не бих поступио оштро када дођем, јер ми је Господ дао власт да градим, а не да рушим.


блуднике, педерасте, трговце робљем, лажљивце, кривоклетнике и друге који се противе здравом учењу.


Ако овоме будеш поучавао браћу и сестре, бићеш добар слуга Христа Исуса, храњен речима вере и доброг учења за којим си пошао.


Оне који греше укоравај пред свима, да би се остали бојали.


проповедај реч, устрај и кад је згода и кад је незгода, опомени, укори и охрабри с пуно стрпљења и поуке.


Ово говори и напомињи, користећи пуно право да кориш. Нико нека те не презире.


да старци буду трезвени, честити, разумни, здрави у вери, љубави, и стрпљивости.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ