Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Откривење 22:3 - Нови српски превод

3 Тамо неће бити никаквог проклетства. У граду ће бити Божији и Јагњетов престо, а његове ће му се слуге клањати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Tamo neće biti nikakvog prokletstva. U gradu će biti Božiji i Jagnjetov presto, a njegove će mu se sluge klanjati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Више неће бити никаквог проклетства. У граду ће бити Божији и Јагњетов престо и његове слуге ће му служити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 I više neæe biti nikakve prokletinje; i prijestol Božij i jagnjetov biæe u njemu; i sluge njegove posluživaæe ga,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 И ништа више неће бити проклето. И престо Божји и Јагњетов биће у њему, и служитељи његови служиће му,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Откривење 22:3
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Стазу живота ти си ми открио, пун радости пред тобом ћу бити. Вечне су дивоте у твојој десници!


А ја ћу у праведности лице твоје видети, кад се пробудим твога ћу се лика наситити.


Кличите и узвисујте, становници Сиона, јер је велик међу вама Израиљев Светитељ.“


Вратиће се избављени Господњи, доћи ће у Сион с весељем и с радошћу вечном на челима; пратиће их раздраганост и радост, а побећи ће жалост и уздаси.


Моје ће Пребивалиште бити међу њима; ја ћу им бити Бог, а они ће ми бити народ.


Свуда унаоколо: осамнаест хиљада лаката. Град ће се од тог дана звати: Господ је овде.“


Народ ће живети у њему и неће више доживети клето уништење. Јерусалим ће пребивати спокојно.


Господар му рече: ’Одлично, добри и верни слуго! Пошто си био веран у малим стварима, поверићу ти много више. Уђи и провесели се са својим господарем!’


Потом ће рећи онима с леве стране: ’Одлазите од мене, проклети, у огањ вечити приправљен за ђавола и за његове анђеле!


Ко хоће да ми служи, нека ме следи. Где сам ја, тамо ће бити и мој слуга. Ко хоће да ми служи, имаће част код мога Оца.


Ако ће се по Сину Човечијем открити слава Божија, онда ће и Бог открити славу његову. То ће се десити брзо.


А кад одем и припремим вам место, вратићу се и повести вас са собом, да и ви будете где сам ја.


Оче, хоћу да они које си ми ти дао буду са мном и да гледају моју славу, славу коју си ми дао, јер си ме волео пре постања света.


„Проклет био ко не буде испуњавао речи овог Закона и вршио их!“ А сав народ нека каже: „Амин!“


Они громко ускликнуше: „Спасење припада нашем Богу који седи на престолу и Јагњету!“


Затим сам видео мноштво људи, које нико није могао да изброји. Било их је од сваке народности, племена, народа и језика. Стајали су пред престолом и пред Јагњетом обучени у белу одећу и са палмама у својим рукама.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ