Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Осија 9:5 - Нови српски превод

5 Шта ћеш да радиш на дан одређеног празника, на дан Господње светковине?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Šta ćeš da radiš na dan određenog praznika, na dan Gospodnje svetkovine?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Шта ћете да радите на дан празника, на дан светковине ГОСПОДЊЕ?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Šta æete èiniti na dan svetkovine i na dan praznika Gospodnjega?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Шта ћете чинити у дан светковине, у дан празника Господњег?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Осија 9:5
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И шта ћете у дан казне чинити, када пропаст из далека дође? Коме ћете за помоћ утећи? Камо ћете благо своје оставити?


Пророци пророкују лаж и свештеници владају по своме, а мој народ све то воли! Али шта ћете на крају да радите?!


Ућуткаћу све весеље њених сабора, њених младина, њених субота и свих њених празника.


О, свештеници, опашите се и плачите! Жалите, слуге жртвеника! Дођите, слуге Бога мога, ноћ пробдите у кострети јер је из Дома Бога вашег нестало житне жртве и изливнице.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ