Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Осија 9:16 - Нови српски превод

16 Разорен је Јефрем, корен му је сасушен и плода неће имати. А ако и нешто роди, то предраго његове утробе ја ћу да погубим!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Razoren je Jefrem, koren mu je sasušen i ploda neće imati. A ako i nešto rodi, to predrago njegove utrobe ja ću da pogubim!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Ефрем ће бити ударен, корен ће му се осушити: више неће давати плода. Ако и роде децу, побићу им пород драгоцени.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Udaren bi Jefrem; korijen im posahnu, neæe roditi roda; ako i rode, ubiæu mili porod utrobe njihove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Ударен је Јефрем, корен му усахну, неће род донети! Ако и роде, убићу мили пород утробе њихове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Осија 9:16
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али после њих израсте седам сувих, штурих и источним ветром опаљених класова.


Корење његово иструлиће одоздо, а његове гране свенуће одозго.


Тек што су засађени, тек што су посејани, тек што им стабљика у земљу корен пустила – он на њих дуне, и они усахну, као сламу вихор их развеје.


Зато, као што пламени језици стрњику прождиру, и као што ватра сено прогута, тако ће корен њихов иструнути, као прах ће се пупољак њихов разлетети; зато што одбацише Закон Господа над војскама и презреше реч Светитеља Израиљева.


’Реци дому Израиљевом: говори Господ Бог: ево, оскрнавићу своје Светилиште, понос ваше снаге, уживање ваших очију, оно што вам душа жели, а ваши синови и ћерке које сте оставили, попадаће од мача.


Јефрем је потлачен, суд га је скршио јер му је баш по вољи било да иде за идолима.


Зато што су сејали ветар, пожњеће олују. Нема класа на том снопу, неће бити брашна. Можда роди за туђинце који ће га прогутати.


Гле! Ево дана што долази, зажарен као пећ, када ће сви горди и сви злотвори бити као стрњика. Спржиће их дан што долази – каже Господ над војскама – па им ни корен ни грану неће оставити.


Напољу ће мач узимати децу, а унутра ће ужас обузимати како момка, тако и девојку, како дојенче, тако седу главу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ