Осија 9:16 - Нови српски превод16 Разорен је Јефрем, корен му је сасушен и плода неће имати. А ако и нешто роди, то предраго његове утробе ја ћу да погубим!“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod16 Razoren je Jefrem, koren mu je sasušen i ploda neće imati. A ako i nešto rodi, to predrago njegove utrobe ja ću da pogubim!“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод16 Ефрем ће бити ударен, корен ће му се осушити: више неће давати плода. Ако и роде децу, побићу им пород драгоцени.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija16 Udaren bi Jefrem; korijen im posahnu, neæe roditi roda; ako i rode, ubiæu mili porod utrobe njihove. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић16 Ударен је Јефрем, корен му усахну, неће род донети! Ако и роде, убићу мили пород утробе њихове. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |