Осија 8:13 - Нови српски превод13 За жртве, за приносе моје они жртвују месо и једу га, а Господу то није угодно. Сада ће се опоменути њихове кривице и казниће грехе њихове, а они ће се вратити у Египат. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod13 Za žrtve, za prinose moje oni žrtvuju meso i jedu ga, a Gospodu to nije ugodno. Sada će se opomenuti njihove krivice i kazniće grehe njihove, a oni će se vratiti u Egipat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод13 Приносе ми клане жртве и једу њихово месо, али оне нису миле ГОСПОДУ. Сада ће се сетити њихових злодела и казнити њихове грехе: у Египат ће се вратити! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija13 Za žrtve, koje mi prinose, prinose meso, i jedu ga; Gospod ih ne prima; sada æe se opomenuti bezakonja njihova i pohodiæe grijehe njihove; oni æe se vratiti u Misir. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић13 Воле да жртвују – нека жртвују, месо нека једу, али Господ их не прима. Сад ће се Господ сетити безакоња њихових и казниће грехе њихове, у Египат ће се вратити. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |