Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Осија 5:9 - Нови српски превод

9 Јефрем ће постати пустош на дан казне, и ја племенима израиљским откривам ствари поуздане.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Jefrem će postati pustoš na dan kazne, i ja plemenima izrailjskim otkrivam stvari pouzdane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Ефрем ће бити опустошен на дан казне. Међу Израеловим племенима обзнањујем оно што ће сигурно бити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Jefrem æe opustjeti u dan kara; objavih meðu plemenima Izrailjevijem što æe zacijelo biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Опустеће Јефрем у дан казне. Јављам племенима Израиљевим шта ће зацело бити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Осија 5:9
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Гле, што он разгради, нико не сагради; кад он човека затвори и нико га не ослободи.


Рекли су му: „Говори Језекија: ’Дан је овај дан невоље, казне и срамоте. Деца су приспела за порођај, а нема снаге да се роде.


На почетку последице најављујем, и унапред што се није збило. Кажем: ’Одлука ће се моја извршити, и учинићу све што хоћу.’


Од почетка, од давнина обавештавам, из мојих уста је изашло и објавићу што се чини изненада, и то се збило.


ипак сам ти већ онда најавио, обавестио те пре него се збуде; да не рекнеш: ’Мој кип то учини, и мој лик резани и мој лик ливени то заповедише.’


јер пре него што дечак сазна како да одбаци зло и одабере добро, биће напуштена земља за коју се ти бринеш пред оба цара њена.


А ја сам Јефрему као мољац, и као трулеж дому Јудином.


Јер ја сам Јефрему попут лава и Јуди сам попут лавића. Ја, ја ћу да растргнем, да одјурим и одвучем, и нико не може да избави!


Али када оду, над њима ћу да раширим своју мрежу. Као птице небеске збацићу их, казнићу их кад их чујем у њиховом збору.


Израиљ ће прогутати! Они су сада међу народима као крчаг безвредан који нико неће.


Дошли су дани казне! Дошли су дани освете! Нека зна Израиљ: Пророк је луд и суманут је човек духован, од величине кривице твоје и велике мржње.


Јер Господ не чини ништа, а да тајну своју не објави пророцима, слугама својим.


Зато овако каже Господ: ’Жена ће ти постати градска блудница, а синови твоји и твоје ћерке ће пасти од мача. Твоје ће се имање ужетом премерити и разделити, а ти ћеш умрети на нечистом тлу. А Израиљ ће сигурно из своје земље отићи у изгнанство.’“


Опустеће Исакове узвишице и светилишта Израиљева ће се срушити. А ја ћу мачем да устанем на дом Јеровоамов.“


И још ћу те разболети ударајући те, због греха ћу те пустошити.


Зар нису стигле ваше претке моје речи и моји закони, које сам заповедио својим слугама пророцима? И они су се покајали и одговорили: учинио је баш како је и намеравао Господ над војскама да нам узврати према нашим путевима и према нашим делима.’“


Међутим, ово сам вам рекао да се, када дође тај час, сетите мојих речи. Ово вам нисам говорио на почетку, јер сам био са вама.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ