Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Осија 4:4 - Нови српски превод

4 Ипак, нека се нико не парничи, нико никога нека не прекорева, јер народ је твој попут оних који се буне против свештеника.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Ipak, neka se niko ne parniči, niko nikoga neka ne prekoreva, jer narod je tvoj poput onih koji se bune protiv sveštenika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 »Нека нико не износи оптужбу, нека нико не оптужује другога.« »Али ја оптужујем тебе, свештениче.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Ali niko da se ne prepire ni da koga kori, jer je narod tvoj kao oni koji se prepiru sa sveštenikom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Нека се нико не суди, нека нико не прекорева. Народ твој је као они који се са свештеником свађају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Осија 4:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А они су рекли: „Хајде да заверу скујемо против Јеремије! Јер неће нестати поука свештеника, савет мудрог и порука пророка. Хајде да га оклевећемо и да не маримо на његове речи!“


А ја ћу учинити да ти се језик прилепи за непце, па ћеш бити нем, и нећеш их више прекоревати, јер су дом отпаднички.


Јефрем се удружио са идолима. Прођи га се!


А они мрзе онога који на вратима прекорева, гаде се онога који честито говори.


Зато мудар ћути у овом времену јер је зло време.


Њихов рођак, најближи њихов ће их узети да их спали, да изнесе кости њихове из куће. И рећи ће ономе у ћошку куће: „Је ли још неко са тобом?“ А он ће му одговорити: „Није.“ И додаће: „Тише само! Не спомињи Господње име!“


Ако се неко дрзне да не послуша свештеника који стоји тамо да служи Господу, Богу твоме, или судију, тај нека се погуби. Тако ћеш истребити зло из Израиља.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ