Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Осија 14:6 - Нови српски превод

6 Ницаће му младице, као маслина раскошан ће бити, мирисаће као кедар ливански.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Nicaće mu mladice, kao maslina raskošan će biti, mirisaće kao kedar livanski.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Његове младице ће расти. Лепотом ће бити као маслина, мирисом као кедар либански.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Raširiæe se grane njegove, i ljepota æe mu biti kao u masline i miris kao Livanski.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Бићу Израиљу као роса, процветаће корење, као Ливан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Осија 14:6
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јаков је пришао и Исак га је пољубио. Исак је при том осетио мирис одеће свога сина па га је благословио и рекао: „Гле, мирис мога сина је као мирис поља што их је Господ благословио.


Жена ће ти бити као лоза плодоносна усред куће твоје, синови ти као изданци маслине око твога стола!


А ја сам као зелена маслина у Дому Божијем; у милост се Божију уздам од века до века.


Као палма грана се праведник, као кедар расте на Ливану!


Иде време, Јаков ће се укоренити, Израиљ ће се разгранати и процветати, и они ће плодовима лице света прекрити.


Нека бујно цвати цват, и нека још кличе од радости и певања. Њој је дана слава ливанска, красота кармилска и саронска. Они ће гледати славу Господњу, красоту Бога нашега.


И видећете и веселиће се срце ваше, и као трава процветаће кости ваше, и познаће се рука Господња на слугама његовим, и последице њихове на непријатељима његовим.


„Лепа маслино, зелена и родна“ – Господ те је звао – али ју је запалио хуком велике олује па су јој гране никакве.


Хајде да га упознамо, хајде да тежимо богопознању! Он сигурно стиже као зора, долази нам као киша, као позна киша земљу што натапа.“


Исус им је изложио другу причу: „Царство небеско је слично горушичином зрну које човек узме и посеје на својој њиви.


Ја сам прави чокот, а мој Отац је виноградар.


Иначе, намирен сам, и имам све што ми треба, па и више од тога. Добро сам опскрбљен од како сам од Епафродита примио што сте ми послали, пријатан мирис, богоугодну и прихватљиву жртву.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ