Осија 14:2 - Нови српски превод2 Понесите са собом речи, Господу се вратите. Кажите му: „Кривицу нам сваку ти опрости, молитву услиши; како бисмо ти принели плод усана својих као јунце када жртвујемо! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod2 Ponesite sa sobom reči, Gospodu se vratite. Kažite mu: „Krivicu nam svaku ti oprosti, molitvu usliši; kako bismo ti prineli plod usana svojih kao junce kada žrtvujemo! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод2 Понесите речи извињења са собом и вратите се ГОСПОДУ. Реците му: »Опрости све наше грехе и с милошћу нас прими. Тада ћемо те хвалити нашим уснама. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija2 Uzmite sa sobom rijeèi, i obratite se ka Gospodu; recite mu: oprosti sve bezakonje, i primi dobro; i daæemo žrtve usana svojih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 Обрати се, Израиљу, Господу, Богу своме, јер си пао због безакоња свога. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |