Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Осија 12:5 - Нови српски превод

5 Он – Господ Бог над војскама – Господ му је име за спомињање.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 On – Gospod Bog nad vojskama – Gospod mu je ime za spominjanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 ГОСПОД, Бог над војскама, ГОСПОД му је име.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Bori se s anðelom, i nadjaèa; plaka, i moli mu se; naðe ga u Vetilju, i ondje govori s nama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Борио се с анђелом и победио, плакао је и преклињао. Нашао га је у Ветиљу и с њим је говорио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Осија 12:5
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јаков се ту пробуди од сна и рече: „Заиста је Господ на овом месту, а ја то нисам знао!“


Јаков је то место назвао „Фануил“, јер је рекао: „Видео сам Бога лицем у лице, али сам остао жив.“


Бог се поново објавио Јакову кад се вратио из Падан-Арама, и благословио га.


О, Господе, вечито је име твоје! О, Господе, спомињеш се кроз нараштај сваки!


Запојте Господу, верни његови, хвалите га, спомињите светост његову.


Бог још рече Мојсију: „Овако реци Израиљцима: ’Господ, Бог ваших отаца, Бог Аврахамов, Бог Исаков и Бог Јаковљев, ме је послао к вама. То је моје име довека; по њему нека ме памте од колена до колена.’


Ја сам Господ, то је име моје, и славе своје другом дати нећу, нити части своје киповима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ