Осија 12:12 - Нови српски превод12 У земљу арамејску Јаков је побегао. За жену је служио Израиљ и за жену чувао је стада. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod12 U zemlju aramejsku Jakov je pobegao. Za ženu je služio Izrailj i za ženu čuvao je stada. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод12 Јаков је побегао у Арам; Израел је био слуга да стекне жену – да плати за њу, чувао је овце. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija12 Doista je Galad bezakonje, postaše sama taština; u Galgalu prinose junce na žrtvu, i oltari su im kao gomile kamenja po brazdama na njivi mojoj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 Ако је Галад злочинац, постаће празан. У Галгалу јунце жртвују, а жртвеници су им као гомиле камења по браздама пољским.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |