Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Осија 11:7 - Нови српски превод

7 Мој је народ одлучан да ме се одриче. Зову га ка Вишњем, ал’ га нико не узвиси.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Moj je narod odlučan da me se odriče. Zovu ga ka Višnjem, alʼ ga niko ne uzvisi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Мој народ се упорно окреће од мене. Ваала призивају, али он их неће узвисити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Narod je moj prionuo za otpad od mene; zovu ga k višnjemu, ali se nijedan ne podiže.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Склон је отпаду народ мој. Вала призивају, сједињују се, али без помоћи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Осија 11:7
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али мој народ није послушао глас мој, Израиљ ми се покорио није.


Својих ће се путева наситити отпадник, а и добар човек биће сит од својих.


Ако опаки добије наклоност, ипак неће научити шта је праведност; у земљи честитих он чини неправду и не обазире се на величанство Господње.


Наше кривице сведоче против нас. А ти ипак, Господе, делуј ради свога имена, јер су многа наша отпадништва. Против тебе смо сагрешили!


Казниће те твоје зло и твоје отпадништво ће те прекорити. Па знај и види, јер је зло и горко што си напустио Господа, свог Бога, и што нема у теби мога страха – говори Господ, Бог над војскама.


На то ми је рекао Господ: „Отпадница Израиљ се показала праведнијом него превртљива Јудеја!


Од дана када су ваши преци изашли из Египта, па до дана данашњег ја сам вам упорно, из дана у дан слао пророке, моје слуге.


Ипак ме нису послушали и нису пригнули своје ухо. Постали су тврдоглави и чинили су зло више од својих предака.’


А зашто се одвратио овај народ, Јерусалим, упоран у одметништву? Држи се обмане и одбија да се врати.


Али што су их више позивали, од њих су више одлазили, Валима су жртвовали, идолима су кадили.


„Излечићу отпадништво њихово, добровољно волећу их јер се од њих јарост моја одвратила.


Као јогунаста јуница Израиљ је јогунаст. Хоће ли их сада Господ водити као јагње на пространо место?


И они се нису окренули Вишњем; постали су као лук лабави. Пашће они од мача, а њихове вође од горчине сопственог језика. А то ће им у Египту бити на поругу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ