Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Осија 11:12 - Нови српски превод

12 Јефрем ме је лажју окружио, а обманом дом Израиљев. Али Јуда још с Богом корача, са светима остао је веран.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Jefrem me je lažju okružio, a obmanom dom Izrailjev. Ali Juda još s Bogom korača, sa svetima ostao je veran.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 »Ефрем ме окружио лажима, народ Израелов преваром. И Јуда се јогуни против Бога, против Свеца верног.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Осија 11:12
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Првој је име Фисон; она протиче свом земљом евилском, у којој има злата.


Онда човек рече: „Више се нећеш звати Јаков, него ’Израиљ’, јер си се борио и са Богом и са људима, али си надвладао.“


Али би га устима варали и лагали језицима својим.


Господар је рекао: „Зато што овај народ приступа устима, и част ми одаје уснама, а срце му је од мене далеко, и њихова је побожност научена заповест људска;


Тај се стара за пепео. Њега заводи преварно срце, те не може да избави свој живот, а неће да каже: „Није ли обмана у мојој десници?“


А ви сте опакост орали, неправду пожњели и плод лагања јели, јер сте се у свој пут поуздали, у ратнике своје многобројне.


Јефрем се ветром храни, за источним ветром стално хрли. Умножио је лаж и насиље. Са Асиријом савез су склопили, а уље се у Египат носи.


У руци трговца теразије непоштене, воли да закине.


Ако ти блудничиш, о, Израиљу, нека Јуда не сагреши! Не идите у Галгал! Не пењите се у Вет-Авен и не куните се: ’Тако ми живог Господа!’


Проклињање и обмањивање, убијање, крађе и прељубе су прокуљали, а крв се на крв пролива.


И они се нису окренули Вишњем; постали су као лук лабави. Пашће они од мача, а њихове вође од горчине сопственог језика. А то ће им у Египту бити на поругу.


Злоделима цара разгаљују и лажима својим главаре.


Јер су њихови богаташи пуни насиља, његови становници говоре превару, лажљив им је језик у устима.


Зар не знате да ће свети судити свету? Па када ћете већ судити свету, нисте ли дорасли томе да пресудите у сасвим малим споровима?


и учинио нас царством свештеника које служи Богу и Оцу његовом, њему слава и сила од сад и довека. Амин.


Победнику ћу дати да седне са мном на мој престо, као што сам и ја победио и сео са својим Оцем на његов престо.


Ти си их учинио царством свештеника Богу нашему, и они ће владати над земљом!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ