Осија 10:15 - Нови српски превод15 Ово ће ти учинити, о, Ветиљу, због велике злобе твоје. Када дан буде окончан, окончаће и цар Израиља. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod15 Ovo će ti učiniti, o, Vetilju, zbog velike zlobe tvoje. Kada dan bude okončan, okončaće i car Izrailja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод15 Тако ће бити и теби, Бетеле, јер сте огрезли у злу. Када тај дан осване, биће затрт цар Израелов.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija15 Tako æe vam uèiniti Vetilj za veliku zloæu vašu; zorom æe poginuti car Izrailjev. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић15 То вам је учинио Ветиљ због гадне злоће ваше. Ујутру ће нестати цар Израиљев! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |