Осија 1:11 - Нови српски превод11 Сабраће се народ Јуде и народ Израиља заједно, па ће себи поставити једног главара. И отићи ће из земље јер ће онај дан бити велики за Језраел. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod11 Sabraće se narod Jude i narod Izrailja zajedno, pa će sebi postaviti jednog glavara. I otići će iz zemlje jer će onaj dan biti veliki za Jezrael. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод11 Народ Јудин и народ Израелов опет ће се ујединити и изабрати себи једног вођу, па ће живети у благостању у земљи, јер ће дан Јизреела бити велик. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija11 I sabraæe se sinovi Judini i sinovi Izrailjevi ujedno, i postaviæe sebi jednoga poglavara i otiæi æe iz zemlje, jer æe biti velik dan Jezraelski. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |