Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Немија 11:2 - Нови српски превод

2 Народ је благословио све људе који су се вољно одазвали да станују у Јерусалиму.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Narod je blagoslovio sve ljude koji su se voljno odazvali da stanuju u Jerusalimu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 И народ благослови све који су добровољно пристали да живе у Јерусалиму.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 I blagoslovi narod sve ljude koji sami od svoje volje pristaše da sjede u Jerusalimu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Народ је благосиљао све људе који су се добровољно населили у Јерусалиму.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Немија 11:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Град је био простран и велик, са тек нешто житеља у свом средишту, а куће још нису биле обновљене.


Страдалников благослов био је на мени, а срцу сам удовице доносио песму.


ако ме бедра његова благосиљала нису, ако се руном оваца мојих утоплио није;


Твој ће ти се народ радо дати у дану твог похода; у сјају славе, у цику зоре младићи су твоји као роса.“


Молите се за мир Јерусалима! Они што те воле нека напредују!


Његов залог мораш да му вратиш кад зађе сунце, да би могао да спава у свом огртачу. Тако ће те благосиљати, а теби ће се то урачунати у праведно дело пред Господом, Богом твојим.


Срце је моје уз вође Израиљеве, и уз оне што се вољно одазваше. Благосиљајте Господа!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ