Наум 2:8 - Нови српски превод8 Као језеро је Нинива још од првих дана, али они сада беже. „Станите! Станите!“ Али нико се окренуо није. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod8 Kao jezero je Niniva još od prvih dana, ali oni sada beže. „Stanite! Stanite!“ Ali niko se okrenuo nije. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод8 Нинива је као језеро чија вода брзо истиче. »Станите! Станите!« чују се повици, али нико се не окреће. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija8 Ninevija bijaše kao jezero vodeno otkako je; ali bježe. Stanite, stanite. Ali se niko ne obzire. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Господарицу хватају и одводе, слушкиње њене цвиле, тугују као голубице и у прса се ударају. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |