Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Михеј 7:20 - Нови српски превод

20 Показаћеш истину Јакову и милост Аврахаму како си се од давнина заклео нашим оцима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Pokazaćeš istinu Jakovu i milost Avrahamu kako si se od davnina zakleo našim ocima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Јакову ћеш дати истину, Аврааму љубав, као што си уз заклетву обећао нашим праоцима у давним данима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Pokazaæeš istinu Jakovu, milost Avramu, kako si se zakleo ocima našim u staro vrijeme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Подај истину Јакову и милост Аврааму, као што си се заклео очевима нашим у време давно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Михеј 7:20
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

говорећи: „Нека је благословен Господ, Бог мога господара Аврахама, што није ускратио своју милост и верност моме господару. Господ ме је довео право у кућу рођака мога господара!“


Недостојан сам све твоје милости и све твоје верности што си исказао своме слузи. Јер, некада сам само са штапом прешао преко овог Јордана, а сад имам два табора.


’Ево, ја ћу донети и лек и оздрављење. Излечићу их и открићу им обиље мира и истине.


Ако будеш слушао ове уредбе, те их будеш држао и вршио, Господ, Бог твој, ће држати свој савез и милост, за које се заклео твојим оцима.


него зато што вас Господ воли и држи заклетву којом се заклео вашим оцима. Зато вас је Господ извео моћном руком и избавио вас из куће ропства, из руку фараона, цара египатскога.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ