Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Михеј 5:15 - Нови српски превод

15 У гневу и јарости ћу се осветити овим непослушним народима.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 U gnevu i jarosti ću se osvetiti ovim neposlušnim narodima.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 У гневу и срџби извршићу одмазду над народима који ме нису слушали.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 I izvršiæu osvetu s gnjevom i ljutinom na narodima koji ne slušaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Михеј 5:15
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

да се освете народима и донесу казну туђинцима;


Зато говори Господар, Господ над војскама, Силни Израиљев: „Ах, кад се искалим на противницима и кад се осветим непријатељима!


за вас одредио сам мач и да се сви савијете ради клања. Зато што сам звао и одговорили нисте, што сам говорио и слушали нисте. Него сте чинили оно што ја сматрам да је зло, изабрали сте оно што ми није угодно.“


Јаковљев остатак ће бити међу многим народима, усред мноштва људи као лав међу шумским зверима; као лавић међу стадима оваца. А прође ли, сатрће и растргнути, а никога да избави.


Чујте сада шта говори Господ: „Устани, са горама се парничи. Глас твој нека чују брда.


са огњем пламтећим, да казни оне који не познају Бога и оне што нису послушни Радосној вести о Господу нашем Исусу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ