Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 9:37 - Нови српски превод

37 Тада Исус рече својим ученицима: „Жетве је много, а мало радника.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

37 Tada Isus reče svojim učenicima: „Žetve je mnogo, a malo radnika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

37 Тада рече својим ученицима: »Жетва је обилна, али је радника мало.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

37 Tada reèe uèenicima svojijem: žetve je mnogo, a poslenika malo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

37 Тада рече својим ученицима: „Жетве је много, а радника мало.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 9:37
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ објављује, а жена што носе вести велико је мноштво.


Царство небеско је слично домаћину који је у рану зору отишао да унајми раднике за свој виноград.


Зато идите и начините све народе мојим ученицима, крстећи их у име Оца, Сина и Светога Духа.


Стога се молите Господару жетве да пошаље раднике на своју жетву.“


Онда им рече: „Идите по свему свету и објавите Радосну вест свим људима.


Рекао им је: „Жетве је много, а мало радника. Стога се молите Господару жетве да пошаље раднике на своју жетву.


У његово име ће се проповедати покајање и опроштење греха свим народима, почевши од Јерусалима.


Током ноћи је Павле имао виђење: неки Македонац је стајао и молио га: „Дођи у Македонију и помози нам!“


Ја сам с тобом, те се нико неће усудити да ти науди, јер имам много свог народа у овом граду.“


Ми смо, наиме, Божији сарадници, а ви сте Божија њива, Божија грађевина.


Као Христови сарадници, молимо вас да не узимате олако милост Божију.


Поздравља вас и Исус, звани „Јуст“. Ова тројица су једини Јевреји који заједно са мном објављују Царство Божије. Они су били моја утеха.


Старешинама које добро обављају своју службу треба указивати част и плаћати их, нарочито онима који се труде око проповедања и поучавања.


Ево! Виче плата радника који су жели ваше њиве, коју сте им ви ускратили; вапаји жетелаца допрли су до ушију Господа над војскама.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ