Mateju 8:33 - Нови српски превод33 А свињари су се разбежали, па су дошли у град и све разгласили, као и оно што се догодило са опседнутима. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod33 A svinjari su se razbežali, pa su došli u grad i sve razglasili, kao i ono što se dogodilo sa opsednutima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод33 Свињари побегоше и одоше у град, па испричаше све што се догодило, и о опседнутима. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija33 A svinjari pobjegoše; i došavši u grad kazaše sve, i za bijesne. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић33 А пастири побегоше, па отишавши у град јавише све – и шта се догодило бесомучнима. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |