Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 8:30 - Нови српски превод

30 Подаље одатле налазило се велико крдо свиња.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Podalje odatle nalazilo se veliko krdo svinja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 А мало даље од њих пасло је велико крдо свиња.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 A daleko od njih pasijaše veliki krd svinja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 А далеко од њих беше велико крдо свиња на паши.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 8:30
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тај што коље вола, ко човека да убија, и ко жртвује овцу, као да се псом скрнави; тај што доноси принос, ко да крв свињску приноси, ко кади тамјаном, тај идола благосиља. То су они изабрали за своје путеве и гадости њихове по вољи су души њиховој.


свињу, јер иако има раздвојене папке, не прежива; обредно је нечиста за вас.


Не дајте светиње псима, јер ће се окренути против вас и растргнути вас, нити бацајте своје бисере пред свиње, јер ће изгазити бисере.


Они повикаше: „Шта хоћеш од нас, Сине Божији? Јеси ли дошао да нас мучиш пре одређеног времена?“


Зли духови из двојице опседнутих замолише Исуса: „Ако нас већ изгониш, пошаљи нас у оно крдо свиња.“


А тамо је, под брдом, пасло велико крдо свиња.


А ту у близини, на једној падини, пасло је велико крдо свиња. Зли духови замоле Исуса да им дозволи да иду у свиње. Исус им је то дозволио.


Свиња такође нека буде обредно нечиста за вас, јер има раздвојене папке, али не прежива. Њихово месо не једите, и не дотичите њихову стрвину.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ