Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 8:14 - Нови српски превод

14 Исус је дошао у Петрову кућу. Тамо је затекао Петрову ташту како лежи у грозници.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Isus je došao u Petrovu kuću. Tamo je zatekao Petrovu taštu kako leži u groznici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Када је Исус ушао у Петрову кућу, виде његову ташту како лежи у грозници.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 I došavši Isus u dom Petrov vidje taštu njegovu gdje leži i groznica je trese.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 И кад дође Исус у Петрову кућу, виде његову ташту где лежи у грозници.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 8:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Петар одговори: „Плаћа.“ А кад је ушао у кућу, Исус га претекне: „Шта мислиш, Симоне? Од кога цареви убиру намет или порез? Од својих синова, или од туђих?“


Исус је дотакао њену руку и грозница је престала. Онда је устала и почела да га послужује.


Исус му одговори: „Лисице имају јазбине, птице гнезда, а Син Човечији нема где да наслони главу.“


Зар немамо права да водимо са собом своје жене, као што то чине остали апостоли, браћа нашега Господа, па и сам Кифа?


Надгледник, наиме треба да буде беспрекоран, ожењен једном женом, трезвен, разборит, поштован, гостољубив, кадар да поучава.


Они забрањују ступање у брак, и говоре да се треба уздржавати од јела̂, која је Бог створио да их са захвалношћу узимају они који верују и познају истину.


Брак нека сви поштују, а супружници нека буду верни једно другоме, јер ће Бог судити блудницима и прељубницима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ