Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 6:32 - Нови српски превод

32 Све то траже и многобошци. Јер, зна ваш небески Отац да вам је све то потребно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Sve to traže i mnogobošci. Jer, zna vaš nebeski Otac da vam je sve to potrebno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 Јер, све то траже незнабошци. Зна ваш небески Отац да вам је све то потребно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 Jer sve ovo neznabošci ištu; a zna i otac vaš nebeski da vama treba sve ovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Јер све то траже многобошци: зна Отац ваш небески да вам је све то потребно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 6:32
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад се обазрео, тамо код његове главе је била погача печена на камену и крчаг воде. Јео је и пио, па је поново легао.


Као кад се отац на децу сажали, сажали се Господ богобојазнима.


Избави ме својом руком, Господе, од људи којима је део овај свет пролазни; нека им трбух пуни оно што си злима наменио; сити ће им бити и синови, и за потомство ће им још остати.


А ти тражиш за себе велике ствари! Не тражи их. Јер ја доносим пропаст на сво човечанство – говори Господ – и твој ћу ти живот дати као плен по свим местима у која одеш.’“


Не будите као они! Наиме, ваш Отац зна које су ваше потребе и пре него што затражите нешто од њега.


јер све то траже и многобошци у овоме свету. Ваш Отац зна да вам је све то потребно.


Опомињем вас у име Господње: не живите више као многобошци, чији је ум усмерен на испразност.


А мој Бог ће подмирити сваку вашу потребу по свом славном богатству у Христу Исусу.


а не са пожудом и страшћу као што то раде незнабошци који не познају Бога.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ