Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 6:31 - Нови српски превод

31 Не говорите забринуто: ’Шта ћемо јести?’ или: ’Шта ћемо пити?’ или: ’Шта ћемо обући?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

31 Ne govorite zabrinuto: ’Šta ćemo jesti?’ ili: ’Šta ćemo piti?’ ili: ’Šta ćemo obući?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

31 Не брините се, дакле, и не говорите: ‚Шта ћемо јести?‘ или: ‚Шта ћемо пити?‘ или: ‚Шта ћемо обући?‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

31 Ne brinite se dakle govoreæi: šta æemo jesti, ili, šta æemo piti, ili, èim æemo se odjenuti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Не брините се, дакле, говорећи: „Шта ћемо јести?” Или: „Шта ћемо обући?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 6:31
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Амасија одговори човеку Божијем: „А шта да радим са стотину таланата које сам платио израиљским четама?“ Човек Божији му рече: „Господ има да ти да много више од тога.“


Храну даје богобојазнима, свог савеза довека се сећа.


У Господа се уздај и чини добро, пребивај на земљи и верношћу напасај се.


На Господа товар свој пребаци и он ће те подржати; праведнику неће дати никад да се затетура.


А ученици му одговоре: „Одакле нам у овој пустари толико хлеба да се нахрани оволико мноштво?“


Исус му одговори: „Неће човек живети само од хлеба, већ од сваке речи која излази из Божијих уста.“


Зато вам кажем: не брините се за свој живот, шта ћете јести или шта ћете пити, нити за тело, чиме ћете се оденути. Није ли живот вреднији од хране и тело од одеће?


Ко од вас може бринући се продужити себи живот, макар само за један час?


Исус јој одговори: „Марта, Марта, исувише се бринеш и узнемираваш,


Када вас буду изводили у синагоге да вам суде, или пред намеснике и владаре, не брините се како ћете се бранити, или шта ћете говорити,


Исус рече својим ученицима: „Стога вам кажем: не брините се за живот, шта ћете јести, или за тело, шта ћете обући,


Зато се не оптерећујте тиме шта ћете јести или пити и не брините се око тога,


Не брините се ни за шта, него у свему молитвом и искањем са захвалношћу изнесите своје молбе Богу,


Пребаците сву своју бригу на њега, јер се он брине за вас.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ