Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 6:23 - Нови српски превод

23 Али ако је твоје око завидно, цело твоје тело биће у тами. Дакле, ако оно што те осветљава постане тамно, каква ли ће тек тама настати у теби!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Ali ako je tvoje oko zavidno, celo tvoje telo biće u tami. Dakle, ako ono što te osvetljava postane tamno, kakva li će tek tama nastati u tebi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 Али, ако ти је око рђаво, цело тело ће ти бити пуно таме. Ако је, дакле, светлост која је у теби тама, колика ће то бити тама!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 Ako li oko tvoje kvarno bude, sve æe tijelo tvoje tamno biti. Ako je dakle vidjelo što je u tebi tama, akamoli tama?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 ако ли је око твоје кварно, све тело твоје биће мрачно. Ако је, дакле, светлост која је у теби тама, колика ће тама бити?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 6:23
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Видиш ли човека који мисли за себе да је мудар? Више је наде за безумника него за њега!


Уз Закон и уз сведочење! Ко ово не рекне, зору нека не дочека.


„Баш је луд мој народ јер ме не познаје. Они су будаласта, неуразумљена деца. Вешти су да чине зло а не знају да чине добро.“


Зар ја немам право да располажем својим новцем како хоћу? Или ти је око завидно зато што сам ја добар?’


Око је светиљка телу. Ако је твоје око великодушно, цело твоје тело биће осветљено.


прељубе, лакомства, злобе, преваре, разузданост, завист, погрдне речи, охолост и безумље.


Твоје око је светиљка твоме телу. Ако је твоје око безазлено, цело твоје тело је осветљено; ако је твоје око злобно, цело твоје тело је у тами.


Он им рече: „Вама је дано да сазнате тајне Царства Божијег, а осталима се говори у причама, да ’гледајући не виде и слушајући не разумеју.’


Тврдили су да су мудри, а постали су неразумни,


Телесни човек, пак, не прихвата истине које долазе од Божијег Духа. За њега су оне лудост, те их не може разумети, јер о тим истинама треба расуђивати уз помоћ Божијег Духа.


Њихова мисао је помрачена, далеко су од живота са Богом због свога незнања и тврдоглавости.


Некада сте, наиме, били тама, али сте сада светлост у Господу. Живите, стога, као деца светлости.


Међутим, ко мрзи свога брата, у тами је и по тами се креће, и не зна куда иде, јер му је тама заслепела очи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ