Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 5:36 - Нови српски превод

36 Не куни се ни својом сопственом главом, јер не можеш ни једну длаку на глави учинити белом или црном.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

36 Ne kuni se ni svojom sopstvenom glavom, jer ne možeš ni jednu dlaku na glavi učiniti belom ili crnom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

36 Не заклињите се ни својом главом, јер ниједну длаку не можете да учините белом или црном.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

36 Ni glavom svojom ne kuni se, jer ne možeš ni dlake jedne bijele ili crne uèiniti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 Не заклињи се ни главом својом, јер не можеш ниједну влас учинити белом или црном.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 5:36
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ни земљом, јер је она подножје његовим ногама, ни Јерусалимом, јер је то град великог Цара.


Само реците ’да’ када нешто тврдите, и ’не’ када нешто поричете. Што је више од овога, од Злога је.


Ко од вас може бринући се продужити себи живот, макар само за један час?


Ко од вас може бринући се продужити себи живот, макар само и за кратко време?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ