Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 27:41 - Нови српски превод

41 Слично су му се ругали и водећи свештеници са зналцима Светог писма и старешинама:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

41 Slično su mu se rugali i vodeći sveštenici sa znalcima Svetog pisma i starešinama:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

41 Слично су му се ругали и првосвештеници, заједно с учитељима закона и старешинама, говорећи:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

41 A tako i glavari sveštenièki s književnicima i starješinama potsmijevajuæi se govorahu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

41 Исто тако су говорили првосвештеници заједно с књижевницима и старешинама, исмевајући му се:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 27:41
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Добро ли ће бити кад вас он испита? Зар ћете га преварити ко што неко вара човека?


Нек се постиде и осрамоте они што се невољи мојој радују; нек стид и срам покрије оне, који себе уздижу нада мном.


А сада, не подсмевајте се, иначе ће вас окови јаче стезати, јер чух да је уништење земљи целој досудио Господар Господ над војскама.


Говори Господ, Откупитељ Израиљев, Светитељ његов, оном коме презиру душу, на кога се гади пук, слузи насилницима: „Видеће цареви и устаће главари, и клањаће ти се због Господа који је веран, Светитеља Израиљева који те је изабрао.“


Онда сам за месец дана збрисао три пастира јер су ми се смучили, а и ја сам њима огадио.


говорећи: „Де сад, ти што рушиш храм и за три дана га подижеш, спаси самога себе! Ако си Син Божији, сиђи с крста!“


„Друге је спасао, а не може да спасе самог себе! Па, он је израиљски Цар! Нека сиђе сад с крста па ћемо поверовати у њега!


Предаће га незнабошцима који ће му се ругати, вређати га и пљувати.


Тада Исус рече водећим свештеницима, храмској стражи и старешинама који су дошли да га ухвате: „Зар сам ја одметник, па сте изашли с мачевима и тољагама?


А народ је стајао и посматрао. Главари су му се ругали и говорили: „Ако је он Христос Божији, Изабраник, нека спасе себе као што је спасао друге!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ